Au Swann, l’édition originale complète de la Recherche sur grand papier réimposé, où les 8 tomes portent le numéro 89 destiné à Maurice Heine, côtoie deux éditions originales presque introuvables Le Balzac de Monsieur de Guermantes et les Pages inachevées. Plus loin, on peut voir les Chroniques avec une reliure originale d’Anne Leméteil, exemplaire de tête réimposé et les Pastiches et Mélanges, édition originale en tirage de tête réimposé, avec une reliure de Bernard Alix. Il serait trop long de poursuivre la liste détaillée de tous ces trésors, de Jean Santeuil aux différentes correspondances, des études célèbres aux premières épreuves corrigées de la Recherche éditées par Gallimard…
Chez Alexandre Vialatte, les éditions originales de Badonce et les créatures, Battling le ténébreux (avec une reliure de Nobuko Kiyomiya) Les Fruits du Congo, La Dame du Job, La maison du joueur de flûte, et bien d’autres sont réunies sous une vitrine. Nous avons également ses chroniques pour La Montagne rassemblées par Ferny Besson et éditées en treize volumes chez Julliard, comme L’éléphant est irréfutable et Dernières nouvelles de l’homme, mais aussi les chroniques destinées à d’autres journaux, L’oiseau du mois ou Dires étonnants des astrologues, sa correspondance avec Jean Dubuffet (reliure de Nathalie Berjon) et la collection complète des Cahiers édités par l’association des Amis d’Alexandre Vialatte.
Chez Flaubert, vous pourrez admirer les premiers tirages de Madame Bovary et de Salammbô, de L’Éducation sentimentale, de La Tentation de saint Antoine et des Trois Contes, ainsi que Bouvard et Pécuchet et les autres œuvres de Flaubert, comme sa merveilleuse correspondance.
Chez Marcel Aymé, Les Contes du chat perché relié d’après la maquette de Paul Bonet, a rejoint les éditions originales de ses romans et de ses recueils de nouvelles, comme La Table-aux-Crevés, La Rue sans nom, La Jument verte, Travelingue, Le Chemin des écoliers, Uranus, Le Passe-Muraille et Le Vin de Paris, dont beaucoup sont reliées par Bernard Alix. Vous remarquerez également son théâtre édité chez Grasset ou Gallimard : Vogue la galère, Lucienne et le boucher, Clérambard ou La Tête des autres.
Les bibliothèques des Hôtels Littéraires possèdent aussi ces œuvres en livre de poche pour en faciliter l’accès. Vous pouvez à votre guise emporter un livre dans votre chambre ou le feuilleter dans nos espaces communs. Nous nous adaptons à chacun en proposant ces lectures dans toutes les langues disponibles. Certains de nos auteurs sont extrêmement traduits, de Proust à Marcel Aymé en passant par Flaubert, ce qui nous permet de rassembler progressivement les meilleures traductions disponibles en anglais, allemand, espagnol, chinois, japonais, italien, néerlandais, grec, turc, etc.